月別アーカイブ: 2008年8月

Strawverry Music Festival


It is a four days event starting from tomorrow, and ends on Sunday.

http://www.strawberrymusic.com/home.asp

This is my third time going there. We’ll leave Cupertino tomorrow morning, and get there sometime in the afternoon before dark. Activities there are simple, I can do anything I want including nothing. In fact, I may do that for the first day doing nothing. I’ve worked so hard last few weeks. I am so tired even now. It’s the perfect time and place to rest.

Of course, it’s a music festival, I must go to see musician’s play. The main stage has three showings per day, and other small stages have numerous music plays pretty much all the time.

For this year, we will bring bicycles and cycling around during the day. I will also bring two books. And this is important, I won’t bring my laptop. That’s it. No computer for four days!

By the way, Gary’s dad is the organizer of the festival. So we have vip tickets. It’s kind of fun to be the back stage to see musicians so close, and can get much better food from there.

Can we really change?


It’s the week of Democratic convention. Although I am not a citizen of US, I am paying attention to it because I really wish America to change for good. I am a supporter of Obama. I’ve read his book, The Audacity of Hope, and thought he has a potential. Among so many tactical actions in politics, I don’t know what is right or wrong. What is true or not is up to individual, and it’s rather silly to say it in front of Hillary or McCain supporters.

But I have a hope. I was called as an idealist when I was young, and I hope I still am.

政治家を一口に信じられないと言うのは簡単なのだけど、全員を満足させられる規則を作ることは不可能に近い。だから、私達は軽くそんな言葉を吐いて、結論らしくまとめてしまうのではないかとよく思う。難しい問題はたくさんある。例えば、避妊問題。どっちを採っても反対する人はきっと半分ぐらいいるだろう。両者の言いたいことは分かるから、どっちとも言えない。でもね、そんな中で、政治家はどっちかを採らなければいけない。あなたならどうする?

バラクオバマの本、合衆国再生、大いなる希望を抱いて、(The Audacity of Hope) を読んで彼の回答を見つけた時、単純だけど、同感した。彼の姿勢は常にその辺にあることが分かってきた時、私は彼のサポーターになっていいた。アメリカは変わることができるかもしれないって希望が湧いてきた。

今週はデモクラットの全国集会がコロラドで開かれている。正式に民主党としてオバマを指名し、党が団結して11月の選挙を迎える準備をする大切な大会だ。市民権を持たない私でも、投票できない私でも、永住権保持者としてそれなりの意見を持っていなくてはならない。

それにしても、やはりアメリカかなと思わせられるのは、スピーカーの配列、その迫力、ある意味、エンターテイメント番組を見ているようでもある。さて、明日はいよいよビルクリントンの登場か。彼の演説は上手だし、副大統領候補のバイデンも出てくるってわけで、目が離せないよね。そうだ、あさってから私達はストロベリー音楽フェスティバルに行くんだった。とすると、閉幕あたりのことはわからなくなるのか・・・

Venus Williams


I found her strong words today that hit me.

“You have to believe in yourself when no one else does. That’s what makes you a winner.” – Venus Williams

I am not necessary liking her as a tennis player, but these words convince me why she is one of the top tennis player in the world. It’s so hard to believe myself especially when I am facing to a huge obstacle. On top of that, everyone says that’s impossible, that’s too much for you.

I don’t need to be a winner in tennis. I don’t need to be the most famous or richest person in the world. But I do want to be a winner who won’t forget to challenge new things no matter what they are, no matter how hard it seems, and who can defeat the cowardliness inside me when no one supports me for the challenge.

違う顔


大ちゃんの書いた詩を読んでみる。始めて読ませてくれた彼のコレクション。

こんなに成長して、こんなに悩んでいるんだ。18 歳ですから、恋の悩みなんかも含めて、自分が現状から抜け出せないでいるもどかしさとか、1度は陥る死んでみたいという絶望感など、彼の詩の中に吐き出されていました。

ほっとしてます。どこかにこんな気持ちを吐き出しておかないと、取り返しのつかないことにつながるかもしれないし、私も通ってきた過程だったと昔を思い出させてくれました。

それから、ちょっと驚いています。彼の繊細な感性が現れているところ、もしかして、彼の才能はこの方面かもしれないと思わせてくれます。演劇もすごく好きだし、グラフィックデザインも好きで、とらなくてもいいクラスなのに取っているくらいですから。うーん、数学と物理が勉強したいという彼の声は、もしかしたら、私を喜ばせるためのものなのかもしれないと言う心配が沸いてきました。無理に追い詰めないように、自分で気付けるようにしてあげたいものです。

ASUS Eee PC



Wrote about this in Mixi, blog site for Japanese, but I want to add this here because it’s sort of surprising to me, it serves my needs enough and exceeded my expectation.

It’s only less than $500 including tax and about 2LB. I can bring it to everywhere and play with for emailing, writing, photo editing, Skype, etc. I don’t need to have a super machine for games. Compared to my Dell, it really looks like a toy.

I tried it out yesterday for the first time and Skyped with my son. I noticed that “o” and “space” keys needs a special attention to make sure they are keyed. With those small keys, my typing speed slowed down a lot, but I could still use all fingers. This little one will go to Rapa Nui together with me next year.

Where is Rapa Nui?



To get to Rapa Nui from San Francisco where I live, I need to stop at least two places. I will go to either LA or Miami, then Santiago, Chili. If I want to save money, I need to stop more places, but I want to avoid that. And depends on the flight time, I need to stay a night at Santiago because it flys only 2-3 times a week from Santiago to Hanga Roa, Rapa Nui.

不便なことは確かです。その意味で遠いです。どうしても1日以上はかかってしまうようです。連結の都合では2-3日前に出ないとダメかも。

2009 Expedition Briefing


The briefing for my expedition has arrived!

I was so excited that I spilled my drink over it… I haven’t read even one page of it yet!!!

Well, that’s all right. It will be a part of briefing booklet history. It will be so duty by the time the expedition ends… hahaha

2009年調査隊の概要を説明した冊子がついに来ました!

It’s about 50-60 pages long talks about the project overview, the daily life at Rapa Nui, Travel planning, the research papers, and packing list.

This page shows the map of Rapa Nui and our project area, Vaitea. We will stay at Mataveri, the only village in the island.

It looks like I need to submit 4-5 forms about me:

  • Personal History
  • Health Form
  • Travel Details Form
  • Liability Release
  • Skill form

According to the briefing, there will be only 5-7 volunteers in my team and 4 investigators/archaeologists from various places.

約60ページほどの冊子の中には大切なことがぎっしり書かれています。何度も読み返さなければいけない項目ばかり。まず、大切なことはウェブサイトから私に関する書類を持ってきて提出しなければいけないらしい。ますます現実味が沸いてきます。